Prevod od "é comigo" do Srpski


Kako koristiti "é comigo" u rečenicama:

Como vou fazer, isso é comigo!
Kako æu to da obavim, moja je stvar.
Não é nada com meu pai, é comigo.
Није он у питању, ја сам.
Não é comigo que deveria se preocupar.
Nisam ja ta o kojoj trebaš brinuti.
Então é comigo que você deve falar.
Poèinjete biznis, ha? Dobro onda, ja sam èovek koga treba posetiti.
Garanti o cara errado, e agora é comigo.
Bio sam garant pogrešnom èoveku. Sada je dug moj.
É comigo que precisa tomar cuidado.
Ja sam taj kojega se trebaš èuvati.
Não é comigo que estou preocupado.
Nisam zabrinut za sebe. Nisam ništa loše uèinio.
Não é comigo que deve se preocupar.
Nisam jedini o kome treba da brineš.
Sua melhor... sua única chance é comigo.
Боље... Једина шанса за то сам ја.
Se tem algum problema, é comigo.
Ako imaš neki problem, imaš ga samnom.
Não é comigo que a Lois quer vingança.
Ja nisam taj koga Lois ima na tapetu.
É verdade, música é comigo mesmo.
Znam. I'm all about the amusement factor.
Seu problema é comigo, não com ela.
IMAŠ PROBLEMA SA MNOM NE SA NJOM.
Não é comigo que tem que se preocupar.
Ne treba da brineš zbog mene.
Se precisa de algo por baixo do pano, é comigo mesmo.
Ako vam treba nešto ispod stola, ja sam vaš èovek.
Agora é comigo manter minha ursinha longe dos holofotes, boates e revistas, certo senhor?
Sada kada je samnom, medvediæa moram držati podalje od skandala, klubova i tabloida, zar ne, gospodine.
Bem, ser papa-anjo não é comigo, sabia?
Ja baš i nisam zainteresovana za tako nešto.
Não é com você, é comigo.
Ništa što si ti uradila. Ja sam.
A mãe deles sempre os olhou agora isso é comigo, então...
Njihova majka ih je uvek držala na oku, a sada je to do mene, tako...
Não é comigo que precisa se preocupar.
Ne trebaš o meni da brineš.
Podem deixar, criar um clima é comigo mesmo.
Ja æu. Znam kako da napravim pravu atmosferu.
Não é comigo que você deve tratar.
Ne trebaš riješiti ovo sa mnom.
Precisa sair com outras pessoas para ter certeza se é comigo que quer ficar.
Moraš da se viðaš sa drugim ljudima da bi shvatio da li stvarno želiš da budeš sa mnom.
Não importa o quão canalha é comigo, vou dizer agora.
Šupak si, ali moram ti to reæi.
O que sou com Claire não é o que sou com Zoe, assim como Zoe não é comigo o que é com o pai.
Ono što sam za Kler, nisam za Zoi, baš kao što Zoi nije za mene ono što je za svog oca.
Seu problema é comigo, deixe-o ir.
Imaš problem sa mnom, pusti njega.
Agora é comigo, não com o Sam.
Sada sam ja u pitanju, a ne Sem!
Infelizmente, essa parte não é comigo.
Vidiš, nažalost, ovu zabavu iznenaðenja nisam ja priredio.
Só há Julian agora, e o lugar dele é comigo.
On je sada Džulijan i pripada meni.
Sei que, provavelmente, é outro jogo, só que desta vez é comigo.
Znam da je ovo moguæe neka druga igra koju igraš, samo ovog puta je sa mnom.
O problema não é comigo, é com você.
Nije problem u meni, veæ u tebi.
Não é comigo que estou preocupada.
Ne brinem se ja za sebe.
Caso tenha algum problema, é comigo agora.
Sada se sa mnom možeš raspravljati.
Qualquer remorso que eu tenha ou não, é comigo.
Kajanje koje oseæam ili ne oseæam, samo je moje.
Ele não sabe que é comigo.
Ne zna da je to sa mnom.
Não é comigo que eles precisam ter medo!
Ne treba mene da se plaše!
Mas se me der algo assim – meu amigo Mike Murnane esculpiu isto, é uma maquete de Guerra nas Estrelas, Episódio II – isso não é comigo, eu... é pra outras pessoas – dragões, coisas orgânicas.
Međutim, ako mi date ovako nešto - moj prijatelj Majk Murnejn je izvajao ovo; to je maketa za „Ratove zvezda, Epizodu 2” - ovo nije baš moj fazon - ovo je nešto što drugi ljudi rade - zmajevi, nežne stvari.
1.3381960391998s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?